Меню сайта
Наш опрос
Продолжается эксперимент по введению ГИА по англ. языку(9 класс) Как вы считаете учащиеся готовы
Всего ответов: 34
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Каталог статей
Главная » Статьи » Учебно-исследовательская деятельность

Сравнительная характеристика немецких и русских мифологических персонажей.

Содержание:

  1. Великая сила сказок

 

  1. Русские сказки

 

  1. Немецкие сказки

 

Саги

Немецкая народная сказка

Шванк

 

2. Сравнительная характеристика славянской и германской мифологии.

 

  1. Славянская мифология.

 

  •  

Кащей

Баба Яга

 

  1. Германская мифология.

 

Гномы

  •  

Домовые

  •  

 

3. Итог сравнения героев русских и немецких сказок.

4. Заключение.

 

 

 

 

 

 

 

Великая сила сказок

 

Сказка не является способом описания жизни. 
Сказка – это животворящее слово, способное творить, исцелять, делать счастливым, радостным, делать чище, позволить расти, обрести знания и внутреннюю силу.

 Сказка это защитник, это помощник.

Сказка помогает обрести знания, пробудить их в себе, пробудить память в себе. И передать ее можно даже образом. Или песнью старинного сказочника под звуки гуслей… 
Сказка это песнь сказанная. Сказка - это живое движение самой души Вселенной, сказка – это обретение мудрости души человеческой. Сказка – это жизнь. 
Нельзя жизнь объяснять и описывать, жизнь можно познавать, проживая, набираясь опыта. Сказка - это поиск, это приключение на целую жизнь… Сказка необходима растущему уму и растущей душе. Будь то душа ребенка или душа взрослого. 
Порой как раз наоборот, взрослые утрачивают веру в «волшебное» и сказку. 
Сказка это память веков, память всего народа, это традиции народа, это корни народа. Его сила.

Сказка, с которой мы знакомы с детства - это один из основных жанров фольклора. У каждого народа существует собственный запас сказок, в которых отражен национальный колорит. Легенды, поверия, приметы, традиции, характеры, религия, кухня, географическое положение - все это ярко отражено именно в народных сказках.

 

Русские сказки

 

Русские сказки являются генетической памятью русского народа, корнями народа, источником красоты и духовного совершенства. Когда человек смотрит на небо, оказывается, он подсознательно ищет единства с корнями и генетической памятью своего рода, всего народа. Так и обращаясь к сказкам, легендам и преданиям, человек находит единение, а потому силу, в единстве своего народа, и всей его памяти.

Читая русские народные сказки, мы часто сталкиваемся с такими персонажами как Змей Горыныч, Царь Горох, Царь-девица, Баба Яга, Кощей Бессмертный. Эти символические образы народная фантазия создавала на протяжении многих поколений.

 

Немецкие сказки

 

Корни немецкого фольклора уходят в глубокую древность. Отдельные жанры его (песни, сказки, заговоры, загадки, пословицы) генетически связаны с разными этапами жизни народа, различна их функция в народном быту и искусстве.

Большое значение в немецкой культуре придается дому и тому, что в нем. Для немцев очень важна семья, отсюда и частая концовка немецких сказок - свадьба, как, например, в сказке «Белоснежка и Краснозорька», «Шиповничек», «Белоснежка и семь гномов».

 Главными положительными героями всегда являются мужчины: солдат, храбрый портняжка, «щелкунчик». А женщина в сказках, мягко говоря, не очень умный человек.

Типичная для немцев черта характера, как трудолюбие, наблюдается почти во всех сказках этого народа: «Госпожа Метелица», «Сапожник и гномы», «Король - Дроздовик», «Дочь Пекаря».

В устной немецкой прозе явно различаются следующие жанры: саги, сказки и шванки. Каждый из этих видов устной прозы имеет свои особенности и свою историю. Национальное своеобразие немецкого фольклора особенно ярко сказалось в немецких сагах.

 

Саги

 

Начало изучению немецких саг положили братья Гримм сборником «Немецкие саги» и посвященными народной прозе теоретическими работами, которые во многом определили дальнейшую собирательскую и исследовательскую работу в этой области. Согласно определению, данному Ф. Ранке, сага — это передаваемый от поколения к поколению рассказ о необычайных событиях, преподносимый рассказчиком и воспринимаемый аудиторией, как достоверный. Иначе говоря, сага — это мифологическое или легендарное повествование, в реальность которого верят.

Многие немецкие саги тематически близки фольклору других европейских народов. Это главным образом саги о стихийных явлениях природы,— грозе, тумане, землетрясении, наводнении и т. д. В них, как правило, силы природы одухотворяются и выступают в образе злых или добрых духов. Особенно популярны саги о лесных и водяных духах, о гномах и великанах. Близкие в основном к европейской фольклорной традиции в целом, они вместе с тем полны местных, своеобразных черт. Так, например, распространенная сага о «диком охотнике» имеет много областных интерпретаций. Связанная с толкованием явлений природы, бури, грозы, она была вначале мифологическим рассказом о Вотане и его свите. В эпоху феодализма место Вотана занимает образ охотника, сопровождаемого сворой воющих собак.

В XVIII и XIX вв. анонимный охотник уступает место исторически конкретным образам—Дитриху фон Берну на юго-востоке, Рубецалю —в Силезии и т. д. Образ демона, первоначально воплощавший в себе представление о стихийных силах природы, связывается с конкретным местным персонажем, который, по мнению народа, в наказание за свои грехи осужден вечно охотиться.

Тот же мотив воздаяния характерен и для саг о привидениях или о мертвецах, не нашедших покоя в могиле.

Древние религиозные представления нередко включаются в немецкую обрядность; на их основе тоже возникли предания и саги. Примером могут служить саги, связанные с персонажами и церемониями пасхальной и рождественской обрядности: о фрау Холле, о фрау Годэ и др.

Самостоятельную тематическую группу составляют саги, повествующие об общественных или семейных событиях: о нарушителях границ, земельных владений, о потере и нахождении родных, о кладах, о злых и добрых духах, вредящих или же помогающих человеку. Эти саги распространены и за пределами Германии.

Четвертую тематическую группу составляют исторические саги. К ним относятся рассказы о войнах, революциях, о гибели ±иродов, сел, об исторических деятелях и их деяниях. Нередко героями этих саг становились князья, короли или императоры, особенно в тех случаях, когда они боролись с произволом и насилием феодалов или содействовали созданию единого государства, например император Фридрих I Барбаросса или прусский король Фридрих И.

Если нет возможности по отдельным чертам или элементам той или другой саги приурочить ее к определенному историческому периоду, то трудно установить время ее возникновения. В большинстве случаев саги, особенно мифологического характера, намного древнее времени их первой записи.

Саги бытовали в среде трудящихся вплоть до последнего столетия. Они были источником исторических сведений. Саги были выражением мыслей и чувств народа, в них передавались семейные и профессиональные традиции. Коллективно создаваемые определенной социальной группой саги живут и развиваются в индивидуальном репертуаре выдающихся рассказчиков.

 

Немецкая народная сказка.

 

В 1812—1815 гг. были изданы «Детские и домашние сказки» братьев Гримм. Это издание стало образцом и стимулом для собирательской деятельности немецких фольклористов в течение всего XIX в. и позже во всех немецких землях.

Собрание братьев Гримм дает полное представление о немецких сказках и их характерных особенностях. В последующее время, в первые десятилетия нашего века, в различных областях Германии было собрано множество вариантов этих сказок, однако сказок на новые сюжеты почти не было найдено.

Немецкие народные сказки как по своим мотивам, так и по сюжетам перекликаются со сказками других народов Центральной Европы.

В народных сказках отразились древнейшие периоды истории человечества. Таковы, например, характерные для них мотивы каннибализма, бросания детей, варварских наказаний. В сказках мы встречаемся с древними тотемическими представлениями о переселении души человека в тело животного или в растение. Образы германской мифологии, известные нам из народных саг, являются и персонажами сказок (особенно великаны и карлики, русалки, кобольды и призраки).

Рассказы эпохи классической древности были впервые принесены в Германию в IX—X вв. странствующими актерами и жонглерами. Это были сказки-загадки, небылицы, сказки о животных и шванки. В немецкую устную прозу влились также сюжеты кельтской авантюрной и фантастической поэзии. В это же время благодаря актерам-шпильманам в народе широко распространился германский героический эпос, обогативший устную прозу.

С XIII в. в легендах, сказках и шванках все заметнее проглядывают христианские идеи, особенно в рассказах конца средневековья о бедном и богатом, о портном на небе, о чертовом брате.

Позднее, в XVII—XVIII вв., в Германию через Францию проникли сказки «Тысяча и одна ночь», которые оказали большое влияние на развитие немецкой сказки. Не меньшее влияние имели и сказки Перро. Некоторые из самых известных и популярных сказок братьев Гримм берут начало из этих источников.

В этом веками длившемся процессе сказка оформляется в особую категорию народного устного рассказа. Для нее стали характерными эпические черты.

 

Шванк

Шванком в немецкой фольклористике называют короткий рассказ комического содержания, иногда со стихотворным текстом.

Шванк в Германии распространен с древних времен. Хотя католическая средневековая церковь выступала против светского содержания шванков, запрещала их, все же шванки сохранились до наших дней. Особенно широко распространен шванк об Эйнохсе (X—XI в.) — бедном крестьянине, перехитрившем священника и сельского старосту. В монастырских школах были популярны близкие к шванкам басни о животных, часто восходившие к античности. Иногда их разыгрывали, как театральные сцены. Народные проповедники и в более позднее время вплетали в свои проповеди развлекательные истории. Кроме того, шванк был популярен у шпильманов и бродячих актеров; нередко актеры использовали античные сюжеты. С XIII в. они охотно исполняют французские фаблио. В 1220 г. появилось первое собрание немецких шванков «Священник Ами» Штриккера. Их герой — священник, пронырливый плут, который должен быть выгнан со службы. Но так как он разгадал заданную ему епископом загадку, он остается священником, нисколько не изменяя своего поведения.

Действие шванка развертывается либо в реальных условиях, либо на небесах или в аду. Материалом для шванка служат комические инциденты из повседневной жизни и веселые фантастические ситуации. В шванках соединилось новое и старое, национальное и международное, литературное и народное эпическое достояние. Репертуар их постоянно меняется: традиционное осовременивается, пришлое переносится в отечественную обстановку, традиционное— художественно перерабатывается поэтами, литературное — фольклоризируется. Старые формы все вновь и вновь наполняются новым содержанием. Есть сюжеты, место и время возникновения которых трудно установить.

Очевидно, наименее связаны с действительностью; так называемые шванки-небылицы, близкие к сказкам. Их литературной, параллелью являются рассказы о бароне Мюнхаузене.

Братья Гримм - величайшие филологи-германисты XIX столетия. Они часто работали вместе, так как предмет занятий и идеи у них были общие. Они собирали сказки всего народа.

Жанр «литературной сказки» сложился под огромным влиянием братьев Гримм.

Книги сказок выдающихся немецких филологов братьев Гримм, Якоба и Вильгельма, вышли в свет в период с 1812 по 1822 годы и имели огромный успех у читающей публики. Братья первыми обратились к народной сказке как к источнику поэтического народного творчества, большинство сказок они собрали, беседуя с простыми крестьянами, сказительницами. В русском и советском литературоведении почти нет исследований посвященных «Жанру Гримм», хотя именно этот жанр стал образцом для формирования европейской книжной народной сказки и необходимо иметь четкие критерии для разграничения жанров устной и литературной сказки, как нам представляется, основные различия состоят в следующем.

Форма устного жанра диффузна, рыхла и основной точкой определения может служить сам повествователь, а также то - о чем повествуется – тема.

Устный текст характеризуется рыхлой композицией, спонтанностью выражения, плохо спланированными и оборванными фразами, изолированными отступлениями, избыточностью и повторами.

Братья Гримм принадлежали к числу писателей - романтиков. Они считали, что сказки – древнейшая поэзия народа, выражение его духовной жизни; в немецких сказках заключается богатый материал для прагерманской мифологии и отражение исконного характера племени; это - важнейший историко-поэтический документ, и изменять их, урезывать, украшать издатель не имеет никакого права. Как и все романтики, они верили в живую, вечно изменяющуюся природу, в беспредельные возможности человека. Поэтому в их сказках звучат мотивы неосуществимости идеала, стремление к уходу от реальности, от настоящего в царство мечты и фантазии, в мир, где все выглядит совершенно иначе, не так как в реальном мире.

Каждая сказка, как и любая другая сказка, содержит в себе определенный вымысел. Через свои произведения Братья Гримм пытались выразить свой внутренний мир, чувства народа. Они передают читателю свои чувства, свои переживания, даже, несмотря на то, что в основу произведений заложена фантазия, вымысел. Нельзя не заметить, что только сказки могут так умело связать реальность с вымыслом. Благодаря сказке человек может побывать в той жизни, о которой он всегда мечтал, попробовать все, что он хотел сделать в реальной жизни, но не смог, проявить себя в том качестве, в котором он не может показать себя в реальной жизни. Перед прочтением сказки читатель уже предполагает о том, что его ожидает, то, что он «погрузится» мир сказки и фантазии. Он уже понимает, что это уже не реальность, а волшебный мир, который предоставляет ему автор, чтобы он смог почувствовать всю его красоту. Следует отметить, что Братья Гримм относились к тем писателям, которые стремились к идеальному, избегая обыденной действительности, и выражали это при помощи сказок.

 

Для того чтобы перейти к анализу сказочных героев, нужно внимательно изучить славянскую и германскую мифологию,  их общую характеристику, характеристику героев.

 

Категория: Учебно-исследовательская деятельность | Добавил: Sarvar (05.06.2016)
Просмотров: 2140 | Теги: русские сказки, сравнение сказочных героев, проект, немецкие | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  •  
     
    Copyright MyCorp © 2024